Gruppo Ludico

www.gruppoludico.it --- www.chinongiocadinontocca.it

Strumenti Utente

Strumenti Sito


contest01:soluzione

Soluzione

Nella tabella ci sono coppie di parole, una in una lingua straniera ed una in italiano. La parola in italiano però non è la traduzione di quella nella lingua straniera.

Il link a “Google translate” ci fa però capire che si tratta comunque di un enigma sul significato delle parole in queste lingue.

A seconda della differente formattazione delle righe, si evince che le lingue in questione sono quattro: spagnolo, inglese, tedesco e francese.

Il titolo della tabella “Manca qualcosa?” ci può portare a pensare che tra la prima parola e la seconda ne manchi una. In particolare, se traduciamo dall'altra lingua in italiano la prima parola, otteniamo un'altra parola che può avere un altro significato nella lingua di partenza.

Ad esempio “nacida” in spagnolo significa “nata”, che, sempre in spagnolo, significa “panna”. Così facendo possiamo inserire tra la prima e la seconda parola un'altra parola che sia la traduzione della prima in italiano e della seconda nella lingua di partenza.

I numeri della terza colonna indicano la lettera da prendere nella parola inserita. Alla fine la tabella potrebbe essere riempita nel seguente modo:

Manca qualcosa?
nacida Nata panna
swords spAde vanga
florero Vaso bicchiere
dosis dosE barattolo
summer esTate tenuta
bolsillo Tasca osteria
maisons cAse casella
égal Pari scommessa
karten mAppe cartella
ship Nave navata
viele taNte zia
bee Ape gorilla
arce Acero acciaio
turnips Rape stupro
bread Pane lastra
mejilla gotA goccia
vis Vite velocemente
light lucE luccio
royal Regale intrattenere
unterschrift fIrma ditta
serious graVe tomba
ici quI che
dog caNe bastone
with cOn truffa
peau Pelle badile
arrêtées fErme fattoria
cuivre Rame remo
stairs Scale bilancia
ellos lOro pappagallo
sea Mare giumenta
meek mIte acaro
jene quElle sorgente
milch Latte stanga
randonnées gIte alloggio
toma Presa diga
sillages scIe sega
amt eNte anatra
caves caNtine mensa
give dAre osare
source foNte ghisa
mantequilla bUrro asino
correos pOste palo
prensa moRsa tricheco
coffins bAre nudo
compétitions gAre stazione
salt sAle vendita
caliente caLdo brodo
zeit Tempo velocità
tonneau bOtte stivale

Separando le lettere trovate in parole differenti possiamo trovare le seguenti parole:

navetta, panna, arpa, veri, vino, perso, mieli, pinna, nuora, a, alto

Dagli altri indizi dopo la tabella possiamo pensare che anche queste siano parole che in una lingua straniera significhino qualcos'altro.

“Google translate” usa una certa sintassi per indicare le lingue che usa per fare la traduzione, per esempio:

http://translate.google.com/#fr|en|

traduce dal francese all'inglese. Allora sfruttando l'indizio “FI - IT” possiamo ottenere la sintassi:

http://translate.google.com/#fi|it|

che traduce dal finlandese all'italiano. Traducendo ognuna delle parole trovate dal finlandese (e vedendo che a + alto = aalto, che è un'unica parola) si ottiene:

navetta = Fienile

panna = A

arpa = Lotto

veri = Sangue

vino = Obliquo

perso = Avido

mieli = Mente

pinna = Intervengono

nuora = Cavo

aalto = Onda

Prendendone le iniziali otteniamo la soluzione: FALSO AMICO.

L'enigma era in effetti tutto basato sui falsi amici, quindi la soluzione è coerente.

contest01/soluzione.txt · Ultima modifica: 2022/04/16 21:12 da 127.0.0.1